-
1 hohe Schule fliegen
-
2 выполнять-фигуры пилотажа
vmilit. hohe Schule fliegenУниверсальный русско-немецкий словарь > выполнять-фигуры пилотажа
-
3 hohe Schule fliegen
авиа. выполнять фигуры высшего пилотажа -
4 выполнять фигуры высшего пилотажа
Универсальный русско-немецкий словарь > выполнять фигуры высшего пилотажа
-
5 Schule
f́(военная) школа; ( морское дело) училище- Schule, amphibische военноморское десантное училище
- Schule der Luftwaffe, Höhere Technische; ФРГ высшая авиационнотехниче-екая школа ВВС
- Schule der Luftwaffe, Technische ФРГ авиационнотехническая школа ВВС
- Schule des Militärischen Sicherungsdienstes ФРГ школа военной контрразведки
- Schule, fliegerische летная школа
- Schule, fliegertechnische авиационнотехническая школа
- Schule für Gebirgs- und Winterkampf ФРГ школа для подготовки к ведению боевых действий зимой и в горах
-
6 Schule
(f)( военная) школа; мор. училищеSchule, amphibische — военно-морское десантное училище
Schule der Luftwaffe, Höhere Technische — ФРГ высшая авиационно-техническая школа ВВС
Schule der Luftwaffe, Technische — ФРГ авиационно-техническая школа ВВС
Schule des Militärischen Sicherungsdienstes — ФРГ школа военной контрразведки
Schule, fliegerische — летная школа
Schule, fliegertechnische — авиационно-техническая школа
Schule für Gebirgs- und Winterkampf — ФРГ школа для подготовки к ведению боевых действий зимой и в горах
Schule für Innere Führung — ФРГ школа идеологической работы
-
7 hoch
1. ( comp höher, superl höchst) adj1) высокийhoher Bord — мор. наветренная сторонаauf hoher Ebene — перен. на высоком уровнеdie Hohe Schule — высшая школа ( учебное заведение); высшая школа верховой езды; перен. умение, мастерствоdie hohe Schule reiten — быть первоклассным ( отличным) наездником; выполнять высшую школу верховой ездыdie hohe Schule fliegen — делать фигуры высшего пилотажаbei einem hohen Ton versagen — пустить петуха ( о певце)das hohe Ufer des Flusses — нагорный( высокий) берег рекиein Mann von hohem Wuchs ( von hoher Gestalt) — человек высокого ростаfünf Meter hoch — высотой в пять метровvier hoch drei (43) — мат. четыре в кубе2) высокий, большой ( больших размеров)ein hohes Ansehen genießen — пользоваться большим почётомein Dichter von hoher Bedeutung — значительный писательhohe Fahrt — полный ( форсированный) ход ( судна)ein hoches Fest — большой праздникhohes Fieber — сильный жар, высокая температураdie hohe Jagd — охота на крупную ( красную) дичьdie hohe See — мор. открытое море, океан; сильное волнениеhohe Vaterlandsliebe — горячая любовь к родинеhohe Wahlbeteiligung — активное участие в выборахdas ist mir zu hoch — это выше моего пониманияdieses Buch ist ihm zu hoch — до этой книги он не дорос; эта книга ему не по зубам3) высокий, возвышенный, благородный, великий (об идеях, задачах)ein Mensch von hohem Geist — благородный человек, человек большой души4) высокий, влиятельный, важный; знатный; почётныйhöhere Regionen — перен. высшие сферыdie Hohen Vertragschließenden Teile (сокр. H. V. T.) — дип. Высокие Договаривающиеся Стороныj-n zu hoher Würde erheben — возводить кого-л. в высокий сан5) далеко зашедший, продвинувшийся, близящийся к окончаниюein hohes Alter erreichen — дожить до глубокой старости ( до седых волос)er ist hoher Siebziger, er ist hoch in den Siebzigern — ему далеко за семьдесят, ему под восемьдесят летPension für hohes Dienstalter — пенсия за выслугу летzu hohen Jahren kommen — достигнуть преклонного возраста, дожить до глубокой старостиder hohe Sommer — разгар летаhoch am Mittag — в полдень, в самый полденьes ist hoher Tag — солнце стоит уже высокоes ist hoch am Tage — время уже за полденьes ist noch hoch am Tage — ещё совсем светло2. advвысоко; ср. hoch 1.drei Treppen hoch — на третьем этаже (соотв. русскому на четвёртом этаже)sehr hoch zu stehen kommen — обходиться очень дорогоhoch singen — брать слишком высоко ( при пении)der Sommer steht hoch — лето в разгаре, сейчас разгар летаdie Sonne steht hoch am Himmel — солнце стоит в зенитеj-n hoch stellen — поставить на высокий пост, возвысить кого-л.; высоко ставить, глубоко уважать, ценить кого-л.hoch und niedrig, Hohe und Niedrige — все (без исключения), весь народ (букв. и знатные, и простые)••wenn es hoch kommt — в крайнем случае, в случае крайней необходимости ( нужды)